Сафонова

Великая Отечественная война принесла трагедию почти в каждый дом, но многодетную семью Бартеньевых пощадила. Глава семьи Юрий Дмитриевич был автослесарем высокого разряда, лучшим в своей профессии, его даже на фронт не взяли: специалисты такого класса нужны были городу. Жили в саманной землянке, надеть-обуть нечего, но были дружны и веселы. Раиса с сестрой Валей ходили в школу в одних валенках: одна бежит со школы, вторая уже ждёт на пороге наготове – в пальтишке, в платке, с книжками и пузырьком с чернилами. Ноги в валенки – и бегом, чтоб не опоздать. Жили не хуже других, держали коз, поросят, ухаживали за огородом. Беда пришла через 10 лет после войны. Тяжёлая болезнь унесла жизнь матери. Старшая дочь Александра к тому времени выучилась на врача и уехала в Новосибирск. Валентине 17 лет, она окончила курсы бухгалтеров, стала работать, вышла замуж. Осталось четверо детей с отцом, который с головой ушёл в работу и горестное забытье, пытаясь пережить потерю. Пятнадцатилетняя Раиса, старшая среди детей, осталась за хозяйку. После 7-го класса пошла работать в горпромкомбинат, куда отец устроил её по знакомству: подростков не брали на работу, ведь по закону они должны работать всего 4 часа. Девочка трудилась наравне со взрослыми, по 8 часов. Сначала натягивала матрасы, потом красила табуреты. Года не проработала – руки волдырями от краски покрылись. Отец узнал о наборе молодёжи на пищекомбинат, но с условием летней отработки на овощных плантациях. Это была известная практика, ведь за каждым предприятием закреплялась плантация, нужно было выполнять план и по овощам, и по собственной продукции. Раиса пошла с удовольствием: девчата были почти одного возраста, работящие, весёлые. Туда в кузове машины, а оттуда часто пешком, видимо, топливо экономили, но 12 километров для них не велик путь, если с песней да шуткой. Весело было и на работе. Устраивали соревнования, во время отдыха – перекус. Горбушка хлеба в кармане, помидоры-огурцы вволю (правда, с собой брать было нельзя), а рядом сады, так что ещё и яблоки на десерт. Кто хорошо работал – того взяли в кондитерский цех пищекомбината. Её приняли укладчицей – укладывала печенье и пряники в ящики. Работали в три смены – неделю с утра, неделю с обеда, неделю в ночь, между ними два дня выходных. Только в выходные отдыхать приходилось редко — частенько посылали на железную дорогу пшеницу разгружать, обещая отгулы, но потом про них забывая. Пищекомбинат объединили с хлебозаводом, потом кондитерский цех и вовсе закрыли, перешла на хлебозавод. Работала на «вертушке». Снимала с неё буханки и укладывала на «вагонки», потом везла их на склад. Коллектив был очень дружный и работоспособный. Текучки не было, хотя работа не из лёгких и директор З.А.Толстухина – сама строгость. Летом приходилось особенно нелегко – отпуска, в цеху оставалась только молодёжь, им на помощь присылали солдат да расконвоированных заключенных. Последние работать не стремились, а солдатики помогали, и девчата их подкармливали. Семь-восемь тонн хлеба и булок в день делали. Хлебозавод был один на весь город. Если что-то ломалось, девчат посылали за хлебом в ночь в Балаково, чтоб к утру главный продукт был в магазинах.
Когда пришло время, пришла и любовь. Избранник Раисы – Пётр Сафонов, сирота, плотник с ремстройучастка. Молодые сначала снимали квартиру, потом купили землянку, а когда появились на свет дочь и сын, Пётр разобрал и перевёз из села старый родительский домик и затеял строительство нового дома. На работе уставал, после работы калымил, по выходным строил. Когда дочери Ирине исполнился год и 7 месяцев, семья перешла в новый дом. В декрете Раиса долго не была. Дочь – в садик, сына – к няньке на вокзал, а сама – на работу. Нужно было помогать мужу содержать семью, да и места терять не хотелось. Так до пенсии там и проработала – 38 лет. Вся трудовая в поощрениях, к праздникам – грамоты, иногда премии. Звание «Ветеран труда» стало заслуженной наградой за долголетний добросовестный труд. Пётр Михайлович к 54 годам заметно сдал, заболел. Уйдя на пенсию в 1995 году, Раиса Юрьевна ухаживала за супругом, который всю жизнь был ей опорой в жизни.
Дети выросли. Дочь стала бухгалтером, сын – предпринимателем. Выросли и внуки – один юрист, другой курсант лётного училища, внучка стала врачом-стоматологом. Радует и двухлетний правнук Никитка, которого бабушка с нетерпением ждёт в гости. Когда желанные гости появляются в доме, Раиса Юрьевна по-молодому хлопочет, собирает обильный яствами стол, благо, запасов в погребе хватает. Она по-прежнему любит печь и снабжает всех своими замечательными пирожками.
С соседями у неё тоже очень близкие отношения. На их улице хозяйки подобрались примерно одного возраста. Общие воспоминания о детстве в СССР, общие интересы, стремление к порядку. Летом все собираются под огромным каштаном около дома Раисы Юрьевны, играют в лото, делятся рецептами заготовок, семенами и рассадой, обсуждают новости и всё, что творится в мире. Вместе наводят на улице порядок, вместе гуляют после обеда – с 2-х до 4-х каждый день. Если кто-то не вышел – Раиса Юрьевна справляется, не случилось ли чего. Все всё про всех знают, стараются помогать, если у кого проблемы. Вместе и праздники отмечают. Зимой удивляют всех в округе тем, что снег чистят одновременно, обычно это организует Сафонова. Её здесь называют главнокомандующим чистоты и порядка, а ещё – душой улицы. Она сама не унывает и других поддерживает. Рядом с ней спокойно, тепло и уютно всем.

Л. Шепелева
На снимке:
Р.Ю. Сафонова